なぜだか [nazedaka]
品詞 (Loại từ):副詞 (Trạng từ - Phó từ)
Ý nghĩa: 原因がはっきりしないさま。どういうわけか。。
「なぜだか」là cách nói mang ý nghĩa “không rõ nguyên nhân”,
không biết vì lý do gì.
- Thường được dịch: Không biết tại sao (nhưng) | Không biết vì sao | không có lý do | ...sao ấy
【類語】「なぜか」
なぜだか [nazedaka] |
① なぜだか悲しいと感じる。
Tôi cảm thấy buồn, mặc
dù không biết tại sao.
② なぜだかその気持ちが拭えない。
Không biết tại sao,
nhưng tôi không thể xóa bỏ cảm xúc đó.
③ なぜだかわからないけどあの人といるとリラックスする。
Không biết vì sao nhưng
tôi cảm thấy rất thoải mái khi ở cùng người đó.
④ なぜだか、私は上司を好きになれない。
Tôi không biết tại sao,
nhưng tôi không thể thích nổi cấp trên của mình.
⑤ なぜ だ か知らないが彼は突然笑い出した。
Không biết vì sao, nhưng
anh ta đột nhiên bật cười.
⑥ なぜだかわからないが、彼は真実を知っていたようだ。
Tôi không biết tại sao,
nhưng anh dường như đã biết sự thật.
⑦ なぜか分からないが、私はその話しに感動て泣いた。
Tôi không biết tại sao,
nhưng tôi đã rơi nước mắt bởi câu chuyện đó.
⑧ 彼女はなぜだか寂しそうに見えた。
Cô trông có vẻ buồn, mặc
dù tôi không biết tại sao.
⑨ 握った彼女の手はなぜだか冷たかった。
Bàn tay cô ấy, mà anh ta
đang nắm, không biết sao lại rất lạnh.
⑩ 誰もなぜだか分からない。
Có trời mới biết (tại
sao).
Bình luận (0)